Se encuentra usted aquí

Juli, Ya'acob

Apellidos y Nombre del Autor: 
Juli, Khuli, Culi, Kuli, Julí, Huli / Ya'acob, Yaakov, Yaakov b. Makir
Fechas: 
1685?-1732
Lugar: 
Jerusalén-Constantinopla/Estambul
Perfil: 

Rabino de Constantinopla, nacido en Jerusalén en el seno de una familia de rabinos.

Fue el iniciador e impulsor del comentario bíblico Me`am lo`ez, del cual sin embargo sólo llego a completar el comentario del libro de Génesis (publicado en 1730) e iniciar el comentario de Éxodo, que se interrumpió por su temprana muerte.  La publicación del comentario de Génesis fue posible gracias al patrocinio de Yehudá Mizrahí y sus hijos.

Continuadores de su obra fueron Yishac Magriso o Yishac Argüeti, o con posterioridad, Refael Y. Benveniste. En la misma línea de poner a disposición de los fieles judíos que no conocían el hebreo una serie de textos religiosos fundamentales trabajó su coetáneo Abraham Asa.

TMAP.PDM

Referencias bibliográficas : 
• Quintana, Aldina, “El judeoespañol, una lengua pluricéntrica al margen del español”, en: Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Paloma Díaz-Mas y María Sánchez Pérez (eds.), Madrid, CSIC, 2010, pp. 37 n.7, 45 n.25.
• Quintana, Aldina "El José otomano del Séfer Me`am Lo`ez de Beresit (1730): entre ficción y realidad social" en La Biblia en la literatura del Siglo de Oro, Ignacio Arellano y Ruth Fine (eds.), Frankfurt am Main, Vervuert, 2010, pp. 389-408.
• Meyuhas Ginio, Alisa "El Me`am Lo`ez de Ya`acov Khulí (Julí) (1730): un comentario en ladino del libro del Génesis" en La Biblia en la literatura del Siglo de Oro, Ignacio Arellano y Ruth Fine(eds.), Frankfurt am Main, Vervuert, 2010, pp. 191-206.
• Quintana, Aldina “The Structure of the Narrative in R. Jacob Culi´s Me‛am Lo‛ez” Pe‛amim, 105- 106 (2006), pp. 151-179.
• Meyuhas Ginio, Alisa “Navegar kreaturas: l’education des enfants selon le commentaire de Ya’aqov Khuli des livres de la Genèse et de l’Exode dans le Me’am Lo’ez (1730)” Yod: revue des études hebraïques et juives 11-12 (2006-2007), pp. 35-52
• Quintana, Aldina “Formules d’introduction et structure discursive dans le Me’am Lo’ez de Ya’aqov Khuli” Yod: revue des études hebraïques et juives 11-12 (2006-2007), pp. 113-140.
• García Moreno, Aitor Relatos del pueblo ladinán (me`am lo`ez de éxodo) Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2004.
• Quintana, Aldina “Sobre la transmisión y el formulismo en el Me‛am Lo‛ez de Yacob Julí” en Sephardic Language, Literature and History. Proceedings of the Twelfth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 24-26 June, 2001, Hilary Pomeroy y Michael Alpert (eds.), Leiden, Brill 2004, pp. 69-80.
• Romeu Ferré, Pilar Las llaves del Meam loez: Edición crítica, concordada y analítica de los Indices del Meam loez Torá Barcelona, Tirocinio, 2000
• Romero, Elena El libro del buen retajar Madrid, CSIC, 1998.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, pp. 83-95, 99, 157.
• Crews, Cynthia M. "Extracts from the Meam Loez (Genesis) with a Translation and a Glossary" Proceedings of the Leeds Philosophical and Literary Society 9, parte II (sept. 1960), pp. 13-106.
• Maeso, David Gonzalo y Pascual Pascual Recuero Me`am Lo`ez. El gran comentario bíblico sefardí tomo preliminar Prolegómenos, Madrid, Gredos, 1964; tomo I, 1º parte Me`am Lo`ez Be-resît (Génesis) (Gn I-XXV, 18), id., 1969; tomo I, 2ª parte, Me`am Lo`ez Be-resît (Génesis) (Gn XXV, 16-L, 26), id., 1970; tomo XIII Me`am Lo`ez Ester, id, 1974.
• Molho, Michael Literatura sefardita de Oriente Madrid-Barcelona, CSIC, 1960
• Gaon, Moshe David, Yehudé hamizrah beerets Yisrael, 2 vols., Jerusalén, Azriel, 1937, p.305.
Palabras Clave:
escritor, rabino | autor, traductor | literatura religiosa, textos bíblicos | Palestina, Costantinopla | Moshé Almosnino, Yehuda Rozanes, Yehudá Mizrahí, Yishac Magriso, Yishac Argüeti, Refael Y. Benveniste, Abraham Asa |