Estudio sobre la identidad literaria de Joseph Penso de la Vega, quien escribió en español su diálogo Confusión de confusiones, publicado Amsterdam en 1688.
Además de las connotaciones específicamente judaicas, el sefardismo del escritor afincado en Ámsterdam condiciona la elección del idioma y la herencia conceptista de su estilo, que mantiene recuerdos evidentes de la cultura hispánica, así como la forma del diálogo utilizada puede inscribirse en la tradición del género dialogado cultivado en la literatura española. Se produce, por tanto, una curiosa mezcla en la identidad de su escritura, surgida en un ámbito de cruces culturales que excede los habituales límites marcados por cada historiografía nacional.
historia, History, influencias, Influences, relaciones, relations,onversos, converted Jews, criptojudíos, crypto-Jews, sefardíes occidentales, Western Sephardim,sefardíes y España, Sephardic Jews and Spain,a,literatura, literature.